GoBizNext

Intérprete de LSM reclama a Andra por modificar la lengua de señas

Un intérprete de Lengua de Señas Mexicana (LSM) pidió a Andra Escamilla que tenga respeto por la comunidad sorda y no intente cambiar su forma de comunicarse.

El reclamo surgió luego de que Andra, quien se hizo viral por un video donde pide que le digan “compañere”, subió un TikTok donde “enseñó” a decir los pronombres inclusivos en lengua de señas, a petición de un seguidor.

En respuesta, el intérprete de LSM subió un video en su cuenta de TikTok, donde explicó que dentro de la lengua de señas no existen ni se usan los pronombres, pues la estructura gramatical es diferente a la del español.

“Por lo que veo el español es tu primera lengua, pero ¿no lo es la lengua de señas verdad? Exacto son cosas diferentes. Entonces no es tu derecho modificar esta lengua y sobreponer el español y poner los pronombres ‘elle'”, dijo el usuario a Andra.

Le pidió no dar información falsa

Además, el intérprete recordó que desde hace años la comunidad sorda ha luchado contra la imposición de los oyentes para que aprendan a la fuerza el español.

“Han sido muchos años de los sordos de lucha para acabar con esta discriminación para que ahora tú hagas lo mismo. Hay que tener cuidado con ello”, criticó el usuario.

Finalmente el intérprete señaló que Andra en realidad lo que deletreó en su video con lengua de señas fue: “XEFAEVEAEZIEKERPUPVAMTHEYITEMIU”, por lo que le pidió no dar información falsa.

Te puede interesar: Maestro amenaza con sacar de la clase a alumnos que digan “compañere”